<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Razones para no importar abejas foráneas	</title>
	<atom:link href="https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=razones-para-no-importar-abejas-foraneas</link>
	<description>Asociación de Apicultores de Gran Canaria</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Apr 2025 09:23:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Anselmo Gracia		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-7058</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anselmo Gracia]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Feb 2023 13:02:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-7058</guid>

					<description><![CDATA[Como persona vinculada a la apicultura a través de la formación y la investigación, entiendo que la apicultura en Canarias se encuentra en una situación crítica debido, en gran parte, y sin descartar otros motivos, a las dos siguientes circunstancias:
-- Pérdida de identidad genética de la abeja local por la importación continuada de abejas reinas procedentes de Europa, con la consiguiente hibridación y debilitamiento de caracteres desarrollados a lo largo de los siglos en las condiciones naturales de Canarias, y la aparición de otros caracteres no deseados e impropios de la Abeja Negra Canaria, como es la agresividad.
-- Gran incidencia sobre la salud de las colmenas del parásito Varroa, por falta de una aplicación coordinada de tratamientos y un abuso de la utilización de antiparasitarios químicos generadores de resistencias y de residuos.

La situación actual del sector apícola requiere de medidas de protección y de reactivación basadas en la
-- Conservación y selección de la Abeja Negra Canaria, que, como única raza adaptada a las condiciones ambientales de Canarias, es la más capacitada para la producción local.
-- Puesta en marcha de programas de erradicación de enfermedades coordinados y basados en el empleo de sustancias que no generen ni residuos ni resistencias a las enfermedades a tratar.
-- Lucha contra el fraude de los productos de la colmena, no solo de miel, sino también de jalea real, propóleos y polen, ya sean importados o elaborados en la propia comunidad canaria.
-- Diversificación de la producción apícola. No es la miel el único producto posible de la colmena.
-- Promoción de la apicultura ecológica y basada en las buenas prácticas, que lleve a la obtención de un producto final de calidad indudable, reconocido por su vinculación a las especificidades naturales de Canarias.
-- Promoción del asociacionismo y de la profesionalidad del sector, en base a programas de formación de excelencia.

Por todo ello, me encuentro especialmente predispuesto a manifestar mi apoyo a la Proposición No de Ley que el Grupo Parlamentario Sí Podemos Canarias, de acuerdo con el artículo 184 y siguientes del Reglamento del Parlamento de Canarias, y a instancia del Diputado Manuel Marrero Morales, presenta sobre apicultura en Canarias, para su tramitación y debate en el Pleno de la Cámara el próximo día 15 de febrero de 2023.

En Las Palmas de Gran Canaria, a 11 de febrero de 2023.

Anselmo Gracia Molina
Catedrático de Universidad
Facultad de Veterinaria de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Instituto Universitario de Sanidad Animal y Seguridad Alimentaria de la ULPGC
Director del Título Propio Universitario de la ULPGC Experto en Apicultura]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como persona vinculada a la apicultura a través de la formación y la investigación, entiendo que la apicultura en Canarias se encuentra en una situación crítica debido, en gran parte, y sin descartar otros motivos, a las dos siguientes circunstancias:<br />
&#8212; Pérdida de identidad genética de la abeja local por la importación continuada de abejas reinas procedentes de Europa, con la consiguiente hibridación y debilitamiento de caracteres desarrollados a lo largo de los siglos en las condiciones naturales de Canarias, y la aparición de otros caracteres no deseados e impropios de la Abeja Negra Canaria, como es la agresividad.<br />
&#8212; Gran incidencia sobre la salud de las colmenas del parásito Varroa, por falta de una aplicación coordinada de tratamientos y un abuso de la utilización de antiparasitarios químicos generadores de resistencias y de residuos.</p>
<p>La situación actual del sector apícola requiere de medidas de protección y de reactivación basadas en la<br />
&#8212; Conservación y selección de la Abeja Negra Canaria, que, como única raza adaptada a las condiciones ambientales de Canarias, es la más capacitada para la producción local.<br />
&#8212; Puesta en marcha de programas de erradicación de enfermedades coordinados y basados en el empleo de sustancias que no generen ni residuos ni resistencias a las enfermedades a tratar.<br />
&#8212; Lucha contra el fraude de los productos de la colmena, no solo de miel, sino también de jalea real, propóleos y polen, ya sean importados o elaborados en la propia comunidad canaria.<br />
&#8212; Diversificación de la producción apícola. No es la miel el único producto posible de la colmena.<br />
&#8212; Promoción de la apicultura ecológica y basada en las buenas prácticas, que lleve a la obtención de un producto final de calidad indudable, reconocido por su vinculación a las especificidades naturales de Canarias.<br />
&#8212; Promoción del asociacionismo y de la profesionalidad del sector, en base a programas de formación de excelencia.</p>
<p>Por todo ello, me encuentro especialmente predispuesto a manifestar mi apoyo a la Proposición No de Ley que el Grupo Parlamentario Sí Podemos Canarias, de acuerdo con el artículo 184 y siguientes del Reglamento del Parlamento de Canarias, y a instancia del Diputado Manuel Marrero Morales, presenta sobre apicultura en Canarias, para su tramitación y debate en el Pleno de la Cámara el próximo día 15 de febrero de 2023.</p>
<p>En Las Palmas de Gran Canaria, a 11 de febrero de 2023.</p>
<p>Anselmo Gracia Molina<br />
Catedrático de Universidad<br />
Facultad de Veterinaria de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria<br />
Instituto Universitario de Sanidad Animal y Seguridad Alimentaria de la ULPGC<br />
Director del Título Propio Universitario de la ULPGC Experto en Apicultura</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: John Greenaway		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-7035</link>

		<dc:creator><![CDATA[John Greenaway]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2023 11:41:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-7035</guid>

					<description><![CDATA[First of all, congratulations on your efforts in support of your Canarian Black Bee. Here at the Native Irish Honey Bee Society we fully understand the challenges that you are facing and wish you well with the work. 
Our own experience is that allowing the import of non-native honey bees is devastating to the well being of our only Native Irish Honey Bee. These imports along with the breeding and use of other non-native sub-species have caused immense damage by way of hybridisation. We are currently supporting the passage of a Bill through the Irish Parliament to ban non-native honey bee imports. 
Imported diseases are also an issue. The scourge of Varroa was itself brought to our shores by way of imports !! The fight continues !! Good luck 
Best wishes
John Greenaway 
NIHBS Conservation Area Officer
nihbs.conservation@gmail.com
nihbs.org
Native Irish Honey Bee Society

&quot; The genetic integrity of the black bee population in Ireland is the envy of black bee breeders across Europe. Ideally, our entire country should become a special area of conservation&quot;  
Helen Mooney in &quot;The Native Irish Honey Bee, Apis mellifera mellifera&quot;

&quot; A significant pure population of the dark European honey bee (Apis mellifera mellifera) remains in Ireland &quot;
Journal of Apicultural Research, vol.57 337-350

“Never depend upon institutions or government to solve any problem. All social movements are founded by, guided by, motivated and seen through by the passion of individuals. ”
—Margaret Mead

&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca.&lt;/strong&gt; En primer lugar, enhorabuena por sus esfuerzos en apoyo de su Abeja Negra Canaria. Desde la Native Irish Honey Bee Society entendemos perfectamente los retos a los que se enfrenta y le deseamos lo mejor en su trabajo. 
Nuestra propia experiencia es que permitir la importación de abejas no autóctonas es devastador para el bienestar de nuestra única abeja melífera autóctona irlandesa. Estas importaciones, junto con la cría y el uso de otras subespecies no autóctonas, han causado un daño inmenso a través de la hibridación. Actualmente estamos apoyando la aprobación de un proyecto de ley en el Parlamento irlandés para prohibir las importaciones de abejas melíferas no autóctonas. 
Las enfermedades importadas también son un problema. El azote de la Varroa llegó a nuestras costas a través de las importaciones. La lucha continúa. Buena suerte. 
Saludos cordiales
John Greenaway 
NIHBS Conservation Area Officer
nihbs.conservation@gmail.com
nihbs.org
Native Irish Honey Bee Society

&lt;em&gt;&quot;La integridad genética de la población de abejas negras de Irlanda es la envidia de los criadores de abejas negras de toda Europa. Lo ideal sería que todo nuestro país se convirtiera en una zona especial de conservación&quot; &lt;/em&gt; 
Helen Mooney en La abeja melífera autóctona irlandesa, &lt;em&gt;Apis mellifera mellifera&lt;/em&gt;&quot;.

&lt;em&gt;&quot;Una importante población pura de la abeja melífera europea oscura (Apis mellifera mellifera) permanece en Irlanda&quot;&lt;/em&gt;
Journal of Apicultural Research, vol.57 337-350

&lt;em&gt;&quot;Nunca dependas de las instituciones o del gobierno para resolver ningún problema. Todos los movimientos sociales están fundados, guiados, motivados y llevados a cabo por la pasión de los individuos&quot;.&lt;/em&gt;
-Margaret Mead
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>First of all, congratulations on your efforts in support of your Canarian Black Bee. Here at the Native Irish Honey Bee Society we fully understand the challenges that you are facing and wish you well with the work.<br />
Our own experience is that allowing the import of non-native honey bees is devastating to the well being of our only Native Irish Honey Bee. These imports along with the breeding and use of other non-native sub-species have caused immense damage by way of hybridisation. We are currently supporting the passage of a Bill through the Irish Parliament to ban non-native honey bee imports.<br />
Imported diseases are also an issue. The scourge of Varroa was itself brought to our shores by way of imports !! The fight continues !! Good luck<br />
Best wishes<br />
John Greenaway<br />
NIHBS Conservation Area Officer<br />
<a href="mailto:nihbs.conservation@gmail.com">nihbs.conservation@gmail.com</a><br />
nihbs.org<br />
Native Irish Honey Bee Society</p>
<p>» The genetic integrity of the black bee population in Ireland is the envy of black bee breeders across Europe. Ideally, our entire country should become a special area of conservation»<br />
Helen Mooney in «The Native Irish Honey Bee, Apis mellifera mellifera»</p>
<p>» A significant pure population of the dark European honey bee (Apis mellifera mellifera) remains in Ireland »<br />
Journal of Apicultural Research, vol.57 337-350</p>
<p>“Never depend upon institutions or government to solve any problem. All social movements are founded by, guided by, motivated and seen through by the passion of individuals. ”<br />
—Margaret Mead</p>
<p><strong>Traducción ApiGranca.</strong> En primer lugar, enhorabuena por sus esfuerzos en apoyo de su Abeja Negra Canaria. Desde la Native Irish Honey Bee Society entendemos perfectamente los retos a los que se enfrenta y le deseamos lo mejor en su trabajo.<br />
Nuestra propia experiencia es que permitir la importación de abejas no autóctonas es devastador para el bienestar de nuestra única abeja melífera autóctona irlandesa. Estas importaciones, junto con la cría y el uso de otras subespecies no autóctonas, han causado un daño inmenso a través de la hibridación. Actualmente estamos apoyando la aprobación de un proyecto de ley en el Parlamento irlandés para prohibir las importaciones de abejas melíferas no autóctonas.<br />
Las enfermedades importadas también son un problema. El azote de la Varroa llegó a nuestras costas a través de las importaciones. La lucha continúa. Buena suerte.<br />
Saludos cordiales<br />
John Greenaway<br />
NIHBS Conservation Area Officer<br />
<a href="mailto:nihbs.conservation@gmail.com">nihbs.conservation@gmail.com</a><br />
nihbs.org<br />
Native Irish Honey Bee Society</p>
<p><em>«La integridad genética de la población de abejas negras de Irlanda es la envidia de los criadores de abejas negras de toda Europa. Lo ideal sería que todo nuestro país se convirtiera en una zona especial de conservación» </em><br />
Helen Mooney en La abeja melífera autóctona irlandesa, <em>Apis mellifera mellifera</em>«.</p>
<p><em>«Una importante población pura de la abeja melífera europea oscura (Apis mellifera mellifera) permanece en Irlanda»</em><br />
Journal of Apicultural Research, vol.57 337-350</p>
<p><em>«Nunca dependas de las instituciones o del gobierno para resolver ningún problema. Todos los movimientos sociales están fundados, guiados, motivados y llevados a cabo por la pasión de los individuos».</em><br />
-Margaret Mead</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Paolo Fontana		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-7034</link>

		<dc:creator><![CDATA[Paolo Fontana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2023 08:07:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-7034</guid>

					<description><![CDATA[Da ormai diversi anni in Italia la maggior parte degli studiosi, col sostegno della maggioranza degli apicoltori, sta agendo per la tutela delle popolazioni autoctone di Apis mellifera, soprattutto per quanto riguarda le sottospecie ed eventuali ecotipi, ma anche per quanto riguarda le popolazioni di una stessa sottospecie infeudate in areali molto diversi da un punto di vista ambientale, come ad esempio le popolazioni di Apis mellifera ligustica che vivono nelle regioni meridionali e quelle settentrionali dell&#039;Italia. Un momento fondamentale per questa tutela è stata la Carta di San Michele all&#039;Adige:   inhttps://eventi.fmach.it/Carta-di-San-Michele-all-Adige/La-Carta-di-San-Michele-all-Adige
Questo documento che ha suscitato anche polemiche tra alcuni apicoltori professionisti è stato il primo &quot;consensus paper&quot; a livello mondiale a mettere in evidenza la urgente necessità ed eticità di proteggere le popolazioni autoctone di Apis mellifera, protezione che non va a detrimento dell&#039;apicoltura ma anzi è l&#039;unica via possibile anche per questa nobile attività umana. La tutela legale a livello territoriale (questo è quello che tra le altre cose suggerisce la Carta di San Michele) delle api locali è chiaramente un tema che coinvolge molti apicoltori italiani, tanto che già due regioni hanno inserito apposite norme nelle loro recenti leggi sull’apicoltura (Emilia-Romagna e Lazio) ed altre regioni lo stanno per fare.  Ma ormai in molte regioni d&#039;Europa questo approccio di tutela è emerso con forza. Gli apicoltori che avversano la tutela territoriale spesso suggeriscono di conservare le popolazioni autoctone, le sottospecie e gli ecotipi, in aree rifugio al cui interno sottoporle magari a selezione per mantenere un elevato grado di &quot;purezza&quot;. Tutelare le sottospecie autoctone in areali isolati tra loro permettendo nel resto del territorio l’allevamento di qualsiasi ape, api non autoctone, selezionate o ibridi, non ha alcun senso perché solo il libero flusso all’interno di tutto l’areale originario di materiale genetico autoctono ha davvero un valore dal punto di vista della conservazione di una entità biologiche, come lo sono le sottospecie di Apis mellifera. Sono quindi davvero felice che nelle Isole Canarie, un hot spot di biodiversità, si stia agendo per tutelare le api autoctone proponendo di bloccare l&#039;introduzione di api da altre aree. Anche in Italia stiamo studiando le popolazioni di Apis mellifera in alcune isole e in questi ambienti chiusi la tutela è ancora più urgente e fondamentale che altrove, L&#039;introduzione di api dall&#039;esterno non solo genera un inquinamento genetico ma trasporta malattie e parassiti cui le locali api (anche molte specie non-Apis, non sono &quot;abituate&quot; e quindi risultano particolarmente letali. Spero davvero che nelle Isole Canarie si riesca ad ottenere questa tutela e spero che non ne venga fatta una questione di partiti politici ma si agisca per il bene comune e a favore della biodiversità, un tema che come Presidente di World Biodiversity Association, mi sta particolarmente a cuore. Ma come apicoltore considero un tesoro inestimabile ogni popolazione locale di Apis mellifera perchè solo con queste api si può fare, localmente, una apicoltura efficiente, produttiva nel lungo periodo e sostenibile.

&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca.&lt;/strong&gt; Desde hace varios años, en Italia, la mayoría de los estudiosos, con el apoyo de la mayoría de los apicultores, emprenden acciones para proteger las poblaciones autóctonas de Apis mellifera, sobre todo en lo que respecta a las subespecies y a los eventuales ecotipos, pero también a las poblaciones de la misma subespecie que crían en zonas muy diferentes desde el punto de vista medioambiental, como las poblaciones de Apis mellifera ligustica que viven en las regiones del sur y del norte de Italia. Un momento clave para esta protección fue la Carta de San Michele all&#039;Adige: en https://eventi.fmach.it/Carta-di-San-Michele-all-Adige/La-Carta-di-San-Michele-all-Adige
Este documento, que también ha suscitado polémica entre algunos apicultores profesionales, fue el primer documento de consenso a escala mundial que puso de relieve la necesidad urgente y la ética de proteger las poblaciones autóctonas de Apis mellifera, una protección que no va en detrimento de la apicultura, sino que es la única vía posible para el progreso de esta noble actividad humana.
La protección jurídica a nivel territorial (es lo que sugiere, entre otras cosas, la Carta de San Michele) de las abejas locales es claramente una cuestión que implica a muchos apicultores italianos, hasta el punto de que dos regiones ya han incluido la normativa correspondiente en sus recientes leyes apícolas (Emilia-Romaña y Lacio) y otras regiones están a punto de hacerlo.  Pero ahora, en muchas regiones de Europa, este planteamiento de protección ha surgido con fuerza. Los apicultores que se oponen a la protección territorial sugieren a menudo preservar las poblaciones autóctonas, las subespecies y los ecotipos, en zonas de refugio donde puedan ser objeto de selección para mantener un alto grado de &quot;pureza&quot;. 
Proteger subespecies autóctonas en zonas aisladas permitiendo la cría de cualquier abeja, no autóctona, seleccionada o híbrida, en el resto del territorio, no tiene sentido porque sólo el libre flujo dentro de toda el área de distribución autóctona de material genético autóctono tiene realmente valor desde el punto de vista de la conservación de una entidad biológica, como es la subespecie de Apis mellifera. Por eso me alegro mucho de que en Canarias, un punto caliente de biodiversidad, se tomen medidas para proteger a las abejas autóctonas proponiendo detener la introducción de abejas de otras zonas. Incluso en Italia estamos estudiando las poblaciones de Apis mellifera en algunas islas, y en estos entornos cerrados la protección es aún más urgente y fundamental que en otros lugares. 
La introducción de abejas procedentes del exterior no sólo genera contaminación genética, sino que también es portadora de enfermedades y parásitos a los que las abejas locales (y también muchas especies que no son Apis) no están &quot;acostumbradas&quot; y, por tanto, son especialmente letales. 
Espero de verdad que esta protección se consiga en Canarias y que no se convierta en una cuestión partidista, sino que se actúe por el bien común y a favor de la biodiversidad, un tema que, como Presidente de la Asociación Mundial para la Biodiversidad, me toca especialmente de cerca. Pero como apicultor, considero que cada población local de Apis mellifera es un tesoro inestimable, porque sólo con estas abejas se puede practicar localmente una apicultura eficaz, productiva y sostenible a largo plazo.

Paolo Fontana
Presidente de la Asociación Mundial para la Biodiversidad.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da ormai diversi anni in Italia la maggior parte degli studiosi, col sostegno della maggioranza degli apicoltori, sta agendo per la tutela delle popolazioni autoctone di Apis mellifera, soprattutto per quanto riguarda le sottospecie ed eventuali ecotipi, ma anche per quanto riguarda le popolazioni di una stessa sottospecie infeudate in areali molto diversi da un punto di vista ambientale, come ad esempio le popolazioni di Apis mellifera ligustica che vivono nelle regioni meridionali e quelle settentrionali dell&#8217;Italia. Un momento fondamentale per questa tutela è stata la Carta di San Michele all&#8217;Adige:   inhttps://eventi.fmach.it/Carta-di-San-Michele-all-Adige/La-Carta-di-San-Michele-all-Adige<br />
Questo documento che ha suscitato anche polemiche tra alcuni apicoltori professionisti è stato il primo «consensus paper» a livello mondiale a mettere in evidenza la urgente necessità ed eticità di proteggere le popolazioni autoctone di Apis mellifera, protezione che non va a detrimento dell&#8217;apicoltura ma anzi è l&#8217;unica via possibile anche per questa nobile attività umana. La tutela legale a livello territoriale (questo è quello che tra le altre cose suggerisce la Carta di San Michele) delle api locali è chiaramente un tema che coinvolge molti apicoltori italiani, tanto che già due regioni hanno inserito apposite norme nelle loro recenti leggi sull’apicoltura (Emilia-Romagna e Lazio) ed altre regioni lo stanno per fare.  Ma ormai in molte regioni d&#8217;Europa questo approccio di tutela è emerso con forza. Gli apicoltori che avversano la tutela territoriale spesso suggeriscono di conservare le popolazioni autoctone, le sottospecie e gli ecotipi, in aree rifugio al cui interno sottoporle magari a selezione per mantenere un elevato grado di «purezza». Tutelare le sottospecie autoctone in areali isolati tra loro permettendo nel resto del territorio l’allevamento di qualsiasi ape, api non autoctone, selezionate o ibridi, non ha alcun senso perché solo il libero flusso all’interno di tutto l’areale originario di materiale genetico autoctono ha davvero un valore dal punto di vista della conservazione di una entità biologiche, come lo sono le sottospecie di Apis mellifera. Sono quindi davvero felice che nelle Isole Canarie, un hot spot di biodiversità, si stia agendo per tutelare le api autoctone proponendo di bloccare l&#8217;introduzione di api da altre aree. Anche in Italia stiamo studiando le popolazioni di Apis mellifera in alcune isole e in questi ambienti chiusi la tutela è ancora più urgente e fondamentale che altrove, L&#8217;introduzione di api dall&#8217;esterno non solo genera un inquinamento genetico ma trasporta malattie e parassiti cui le locali api (anche molte specie non-Apis, non sono «abituate» e quindi risultano particolarmente letali. Spero davvero che nelle Isole Canarie si riesca ad ottenere questa tutela e spero che non ne venga fatta una questione di partiti politici ma si agisca per il bene comune e a favore della biodiversità, un tema che come Presidente di World Biodiversity Association, mi sta particolarmente a cuore. Ma come apicoltore considero un tesoro inestimabile ogni popolazione locale di Apis mellifera perchè solo con queste api si può fare, localmente, una apicoltura efficiente, produttiva nel lungo periodo e sostenibile.</p>
<p><strong>Traducción ApiGranca.</strong> Desde hace varios años, en Italia, la mayoría de los estudiosos, con el apoyo de la mayoría de los apicultores, emprenden acciones para proteger las poblaciones autóctonas de Apis mellifera, sobre todo en lo que respecta a las subespecies y a los eventuales ecotipos, pero también a las poblaciones de la misma subespecie que crían en zonas muy diferentes desde el punto de vista medioambiental, como las poblaciones de Apis mellifera ligustica que viven en las regiones del sur y del norte de Italia. Un momento clave para esta protección fue la Carta de San Michele all&#8217;Adige: en <a href="https://eventi.fmach.it/Carta-di-San-Michele-all-Adige/La-Carta-di-San-Michele-all-Adige" rel="nofollow ugc">https://eventi.fmach.it/Carta-di-San-Michele-all-Adige/La-Carta-di-San-Michele-all-Adige</a><br />
Este documento, que también ha suscitado polémica entre algunos apicultores profesionales, fue el primer documento de consenso a escala mundial que puso de relieve la necesidad urgente y la ética de proteger las poblaciones autóctonas de Apis mellifera, una protección que no va en detrimento de la apicultura, sino que es la única vía posible para el progreso de esta noble actividad humana.<br />
La protección jurídica a nivel territorial (es lo que sugiere, entre otras cosas, la Carta de San Michele) de las abejas locales es claramente una cuestión que implica a muchos apicultores italianos, hasta el punto de que dos regiones ya han incluido la normativa correspondiente en sus recientes leyes apícolas (Emilia-Romaña y Lacio) y otras regiones están a punto de hacerlo.  Pero ahora, en muchas regiones de Europa, este planteamiento de protección ha surgido con fuerza. Los apicultores que se oponen a la protección territorial sugieren a menudo preservar las poblaciones autóctonas, las subespecies y los ecotipos, en zonas de refugio donde puedan ser objeto de selección para mantener un alto grado de «pureza».<br />
Proteger subespecies autóctonas en zonas aisladas permitiendo la cría de cualquier abeja, no autóctona, seleccionada o híbrida, en el resto del territorio, no tiene sentido porque sólo el libre flujo dentro de toda el área de distribución autóctona de material genético autóctono tiene realmente valor desde el punto de vista de la conservación de una entidad biológica, como es la subespecie de Apis mellifera. Por eso me alegro mucho de que en Canarias, un punto caliente de biodiversidad, se tomen medidas para proteger a las abejas autóctonas proponiendo detener la introducción de abejas de otras zonas. Incluso en Italia estamos estudiando las poblaciones de Apis mellifera en algunas islas, y en estos entornos cerrados la protección es aún más urgente y fundamental que en otros lugares.<br />
La introducción de abejas procedentes del exterior no sólo genera contaminación genética, sino que también es portadora de enfermedades y parásitos a los que las abejas locales (y también muchas especies que no son Apis) no están «acostumbradas» y, por tanto, son especialmente letales.<br />
Espero de verdad que esta protección se consiga en Canarias y que no se convierta en una cuestión partidista, sino que se actúe por el bien común y a favor de la biodiversidad, un tema que, como Presidente de la Asociación Mundial para la Biodiversidad, me toca especialmente de cerca. Pero como apicultor, considero que cada población local de Apis mellifera es un tesoro inestimable, porque sólo con estas abejas se puede practicar localmente una apicultura eficaz, productiva y sostenible a largo plazo.</p>
<p>Paolo Fontana<br />
Presidente de la Asociación Mundial para la Biodiversidad.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Keith Browne		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-7027</link>

		<dc:creator><![CDATA[Keith Browne]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2023 18:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-7027</guid>

					<description><![CDATA[On the Protection of the native Canarian honey bee
For any organism, including honey bees, long periods of adaptation to its environment results in that organism consisting of genes, gene complexes and gene allele frequencies which produce a body and behavioural characteristics that permit it to persist in harmony with its environment. This harmony extends to balanced competition and other interactions with the animals, plants, bacteria and fungi in that environment. To break that harmony invites not only the extinction of the animal but also other organisms which depend on it. In the case of bees, this interdependence includes plants and, consequently, humans. This dependence on locally adapted pollinators for food security is of particular significance in an island environment such as the Canary Islands where the effect of novel introductions of any new organism is magnified.
One of the fastest ways to remove locally adapted genes or their alleles from a local population of honey bees (or any organism) is to introduce conspecifics with mal-adapted genetic equipment. To then give the introduced bees human assistance to breed with and outcompete the local honey bees adds to the jeopardy. This artificial support of the persistence of introduced honey bees, when in reality they should die off naturally, means that the resulting population of bees will constantly require human assistance to survive. 
This assistance equates to a need for increased funding to purchase replacement queen bees from elsewhere and a time payment to ensure their correct mating for healthy colonies. This occurs naturally and for free with native bees. If any of the additional elements required to bolster the introduced bees is removed or reduced after you become dependent on them, you risk the collapse of their very necessary pollination service. 
For any island, self-sufficiency is highly important, with reliance on external resources reduced to a minimum. This must weigh in favour of protection for native honey bees.
A similar dilemma as faced in the Canary Islands has been put before the Irish government on the island of Ireland. The Protection of the native honey bee bill https://www.oireachtas.ie/en/bills/bill/2021/133/ was introduced in 2021. Irish policymakers are being asked to place a ban on imports of honey bees, particularly from genetic lineages mal-adapted to our island’s damp environment. It is important to note that the legal advisors to the parties seeking implementation of the bill are certain that a ban is not in contravention of the EU Common Agricultural Policy and the laws surrounding it. 
We tinker with the persistence of our locally-adapted pollinators, such a native honey bees, at our peril. The question is, do we have the capacity to learn this lesson without resorting to ecosystem-collapse to teach us? The answer is yes, we know what is very likely to occur if we continue as we do, but the knowledge and the will to use it wisely for our future appears to rest in only a few hands.
As we wait for additional empirical evidence, sufficient to sway our policymakers, the Precautionary principal, the use of which has many precedents, bids us all, in the EU or elsewhere, to place a moratorium on the movement of honey bees to outside their native range until we agree a clear way forward. I hope that the result in the Canary Islands brings that reality a step closer
Sincerely,
Keith A Browne PhD, BSc
University of Galway, Ireland
&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca.&lt;/strong&gt; Sobre la protección de la abeja melífera autóctona canaria.
Para cualquier organismo, incluidas las abejas melíferas, largos periodos de adaptación a su entorno dan como resultado que ese organismo esté formado por genes, complejos de genes y frecuencias alélicas de genes que producen un cuerpo y unas características de comportamiento que le permiten persistir en armonía con su entorno. Esta armonía se extiende a la competencia equilibrada y otras interacciones con los animales, plantas, bacterias y hongos de ese entorno. Romper esa armonía invita no sólo a la extinción del animal, sino también de otros organismos que dependen de él. En el caso de las abejas, esta interdependencia incluye a las plantas y, en consecuencia, a los seres humanos. Esta dependencia de polinizadores localmente adaptados para la seguridad alimentaria es de especial importancia en un entorno insular como el de las Islas Canarias, donde el efecto de las introducciones novedosas de cualquier organismo nuevo se magnifica.
Una de las formas más rápidas de eliminar los genes localmente adaptados o sus alelos de una población local de abejas melíferas (o de cualquier organismo) es introducir congéneres con un equipo genético mal adaptado. Además, dar a las abejas introducidas ayuda humana para que se reproduzcan y compitan con las abejas melíferas locales aumenta el peligro. Este apoyo artificial a la persistencia de abejas melíferas introducidas, cuando en realidad deberían morir de forma natural, significa que la población de abejas resultante necesitará constantemente ayuda humana para sobrevivir. 
Esta asistencia equivale a la necesidad de una mayor financiación para comprar abejas reinas de reemplazo en otros lugares y un pago de tiempo para garantizar su apareamiento correcto para lograr colonias sanas. Esto ocurre de forma natural y gratuita con las abejas autóctonas. Si se elimina o reduce cualquiera de los elementos adicionales necesarios para reforzar a las abejas introducidas una vez que se ha pasado a depender de ellas, se corre el riesgo de colapsar su muy necesario servicio de polinización. 
Para cualquier isla, la autosuficiencia es muy importante, reduciendo al mínimo la dependencia de recursos externos. Esto debe pesar a favor de la protección de las abejas melíferas autóctonas.
En la isla de Irlanda se ha planteado al Gobierno irlandés un dilema similar al de las Islas Canarias. En 2021 se presentó el proyecto de ley de protección de la abeja melífera autóctona https://www.oireachtas.ie/en/bills/bill/2021/133/. Se pide a los responsables políticos irlandeses que prohíban las importaciones de abejas melíferas, especialmente de linajes genéticos mal adaptados al entorno húmedo de nuestra isla. Es importante señalar que los asesores jurídicos de las partes que pretenden aplicar el proyecto de ley están seguros de que una prohibición no contraviene la Política Agrícola Común de la UE ni las leyes que la rodean. 
Jugamos con la persistencia de nuestros polinizadores adaptados a las condiciones locales, como las abejas melíferas autóctonas, por nuestra cuenta y riesgo. La pregunta es: ¿tenemos la capacidad de aprender esta lección sin recurrir al colapso del ecosistema? La respuesta es sí, sabemos lo que es muy probable que ocurra si seguimos como hasta ahora, pero el conocimiento y la voluntad de utilizarlo sabiamente para nuestro futuro parecen estar sólo en unas pocas manos.
Mientras esperamos pruebas empíricas adicionales, suficientes para influir en nuestros responsables políticos, el principio de precaución, cuyo uso tiene muchos precedentes, nos invita a todos, en la UE o en cualquier otro lugar, a establecer una moratoria sobre el traslado de abejas melíferas fuera de su área de distribución nativa hasta que acordemos un camino claro a seguir. Espero que el resultado en las Islas Canarias acerque un poco más esa realidad.
Atentamente,
Keith A. Browne PhD, BSc
Universidad de Galway, Irlanda]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On the Protection of the native Canarian honey bee<br />
For any organism, including honey bees, long periods of adaptation to its environment results in that organism consisting of genes, gene complexes and gene allele frequencies which produce a body and behavioural characteristics that permit it to persist in harmony with its environment. This harmony extends to balanced competition and other interactions with the animals, plants, bacteria and fungi in that environment. To break that harmony invites not only the extinction of the animal but also other organisms which depend on it. In the case of bees, this interdependence includes plants and, consequently, humans. This dependence on locally adapted pollinators for food security is of particular significance in an island environment such as the Canary Islands where the effect of novel introductions of any new organism is magnified.<br />
One of the fastest ways to remove locally adapted genes or their alleles from a local population of honey bees (or any organism) is to introduce conspecifics with mal-adapted genetic equipment. To then give the introduced bees human assistance to breed with and outcompete the local honey bees adds to the jeopardy. This artificial support of the persistence of introduced honey bees, when in reality they should die off naturally, means that the resulting population of bees will constantly require human assistance to survive.<br />
This assistance equates to a need for increased funding to purchase replacement queen bees from elsewhere and a time payment to ensure their correct mating for healthy colonies. This occurs naturally and for free with native bees. If any of the additional elements required to bolster the introduced bees is removed or reduced after you become dependent on them, you risk the collapse of their very necessary pollination service.<br />
For any island, self-sufficiency is highly important, with reliance on external resources reduced to a minimum. This must weigh in favour of protection for native honey bees.<br />
A similar dilemma as faced in the Canary Islands has been put before the Irish government on the island of Ireland. The Protection of the native honey bee bill <a href="https://www.oireachtas.ie/en/bills/bill/2021/133/" rel="nofollow ugc">https://www.oireachtas.ie/en/bills/bill/2021/133/</a> was introduced in 2021. Irish policymakers are being asked to place a ban on imports of honey bees, particularly from genetic lineages mal-adapted to our island’s damp environment. It is important to note that the legal advisors to the parties seeking implementation of the bill are certain that a ban is not in contravention of the EU Common Agricultural Policy and the laws surrounding it.<br />
We tinker with the persistence of our locally-adapted pollinators, such a native honey bees, at our peril. The question is, do we have the capacity to learn this lesson without resorting to ecosystem-collapse to teach us? The answer is yes, we know what is very likely to occur if we continue as we do, but the knowledge and the will to use it wisely for our future appears to rest in only a few hands.<br />
As we wait for additional empirical evidence, sufficient to sway our policymakers, the Precautionary principal, the use of which has many precedents, bids us all, in the EU or elsewhere, to place a moratorium on the movement of honey bees to outside their native range until we agree a clear way forward. I hope that the result in the Canary Islands brings that reality a step closer<br />
Sincerely,<br />
Keith A Browne PhD, BSc<br />
University of Galway, Ireland<br />
<strong>Traducción ApiGranca.</strong> Sobre la protección de la abeja melífera autóctona canaria.<br />
Para cualquier organismo, incluidas las abejas melíferas, largos periodos de adaptación a su entorno dan como resultado que ese organismo esté formado por genes, complejos de genes y frecuencias alélicas de genes que producen un cuerpo y unas características de comportamiento que le permiten persistir en armonía con su entorno. Esta armonía se extiende a la competencia equilibrada y otras interacciones con los animales, plantas, bacterias y hongos de ese entorno. Romper esa armonía invita no sólo a la extinción del animal, sino también de otros organismos que dependen de él. En el caso de las abejas, esta interdependencia incluye a las plantas y, en consecuencia, a los seres humanos. Esta dependencia de polinizadores localmente adaptados para la seguridad alimentaria es de especial importancia en un entorno insular como el de las Islas Canarias, donde el efecto de las introducciones novedosas de cualquier organismo nuevo se magnifica.<br />
Una de las formas más rápidas de eliminar los genes localmente adaptados o sus alelos de una población local de abejas melíferas (o de cualquier organismo) es introducir congéneres con un equipo genético mal adaptado. Además, dar a las abejas introducidas ayuda humana para que se reproduzcan y compitan con las abejas melíferas locales aumenta el peligro. Este apoyo artificial a la persistencia de abejas melíferas introducidas, cuando en realidad deberían morir de forma natural, significa que la población de abejas resultante necesitará constantemente ayuda humana para sobrevivir.<br />
Esta asistencia equivale a la necesidad de una mayor financiación para comprar abejas reinas de reemplazo en otros lugares y un pago de tiempo para garantizar su apareamiento correcto para lograr colonias sanas. Esto ocurre de forma natural y gratuita con las abejas autóctonas. Si se elimina o reduce cualquiera de los elementos adicionales necesarios para reforzar a las abejas introducidas una vez que se ha pasado a depender de ellas, se corre el riesgo de colapsar su muy necesario servicio de polinización.<br />
Para cualquier isla, la autosuficiencia es muy importante, reduciendo al mínimo la dependencia de recursos externos. Esto debe pesar a favor de la protección de las abejas melíferas autóctonas.<br />
En la isla de Irlanda se ha planteado al Gobierno irlandés un dilema similar al de las Islas Canarias. En 2021 se presentó el proyecto de ley de protección de la abeja melífera autóctona <a href="https://www.oireachtas.ie/en/bills/bill/2021/133/" rel="nofollow ugc">https://www.oireachtas.ie/en/bills/bill/2021/133/</a>. Se pide a los responsables políticos irlandeses que prohíban las importaciones de abejas melíferas, especialmente de linajes genéticos mal adaptados al entorno húmedo de nuestra isla. Es importante señalar que los asesores jurídicos de las partes que pretenden aplicar el proyecto de ley están seguros de que una prohibición no contraviene la Política Agrícola Común de la UE ni las leyes que la rodean.<br />
Jugamos con la persistencia de nuestros polinizadores adaptados a las condiciones locales, como las abejas melíferas autóctonas, por nuestra cuenta y riesgo. La pregunta es: ¿tenemos la capacidad de aprender esta lección sin recurrir al colapso del ecosistema? La respuesta es sí, sabemos lo que es muy probable que ocurra si seguimos como hasta ahora, pero el conocimiento y la voluntad de utilizarlo sabiamente para nuestro futuro parecen estar sólo en unas pocas manos.<br />
Mientras esperamos pruebas empíricas adicionales, suficientes para influir en nuestros responsables políticos, el principio de precaución, cuyo uso tiene muchos precedentes, nos invita a todos, en la UE o en cualquier otro lugar, a establecer una moratoria sobre el traslado de abejas melíferas fuera de su área de distribución nativa hasta que acordemos un camino claro a seguir. Espero que el resultado en las Islas Canarias acerque un poco más esa realidad.<br />
Atentamente,<br />
Keith A. Browne PhD, BSc<br />
Universidad de Galway, Irlanda</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Therese Scanlon		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-7022</link>

		<dc:creator><![CDATA[Therese Scanlon]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2023 10:10:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-7022</guid>

					<description><![CDATA[Best of luck with this important work and do keep us informed on your efforts and progress. We have shared this with our members and Society and happy to share across social media platforms if you want to forward content.
We have similar hurdles and inputs needed and always are always happy to work along with other groups with the same goals on the conservation of Native and Indigenous Honey Bees. We are always interested to reach out to, and have input from European Beekeepers, Policy makers, Legislators, Associations and Scientists who also have a greater interest in protecting the genetic integrity of local Honey Bee Species in their own areas. Our main aim is the conservation of Apis Mellifera Mellifera in Ireland but we have a common ground among the legislation that you are trying to progress and fully support your efforts. 
Looking forward to your seeing this come into legislation and further updates. 
Regards 
Therese Scanlon
Honorary Secgretary
The Native Irish Honey Bee Society

&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca&lt;/strong&gt;. Mucha suerte con esta importante labor y manténganos informados de sus esfuerzos y progresos. Hemos compartido esta información con nuestros miembros y con la Sociedad, y estaremos encantados de compartirla a través de las redes sociales si desea reenviar el contenido.
Tenemos obstáculos similares y las mismas necesidades, por ello siempre estamos encantados de trabajar junto con otros grupos con los mismos objetivos en la conservación de las abejas melíferas nativas y autóctonas. Siempre estamos interesados en llegar a los apicultores europeos, responsables políticos, legisladores, asociaciones y científicos que también tienen un mayor interés en la protección de la integridad genética de las especies locales de abejas de la miel en sus propias áreas. Nuestro principal objetivo es la conservación de &lt;em&gt;Apis mellifera mellifera&lt;/em&gt; en Irlanda, pero tenemos puntos en común con la legislación que ustedes están intentando hacer progresar y apoyamos plenamente sus esfuerzos.
Esperamos con impaciencia que esta iniciativa se convierta en ley y que se produzcan nuevas actualizaciones.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Best of luck with this important work and do keep us informed on your efforts and progress. We have shared this with our members and Society and happy to share across social media platforms if you want to forward content.<br />
We have similar hurdles and inputs needed and always are always happy to work along with other groups with the same goals on the conservation of Native and Indigenous Honey Bees. We are always interested to reach out to, and have input from European Beekeepers, Policy makers, Legislators, Associations and Scientists who also have a greater interest in protecting the genetic integrity of local Honey Bee Species in their own areas. Our main aim is the conservation of Apis Mellifera Mellifera in Ireland but we have a common ground among the legislation that you are trying to progress and fully support your efforts.<br />
Looking forward to your seeing this come into legislation and further updates.<br />
Regards<br />
Therese Scanlon<br />
Honorary Secgretary<br />
The Native Irish Honey Bee Society</p>
<p><strong>Traducción ApiGranca</strong>. Mucha suerte con esta importante labor y manténganos informados de sus esfuerzos y progresos. Hemos compartido esta información con nuestros miembros y con la Sociedad, y estaremos encantados de compartirla a través de las redes sociales si desea reenviar el contenido.<br />
Tenemos obstáculos similares y las mismas necesidades, por ello siempre estamos encantados de trabajar junto con otros grupos con los mismos objetivos en la conservación de las abejas melíferas nativas y autóctonas. Siempre estamos interesados en llegar a los apicultores europeos, responsables políticos, legisladores, asociaciones y científicos que también tienen un mayor interés en la protección de la integridad genética de las especies locales de abejas de la miel en sus propias áreas. Nuestro principal objetivo es la conservación de <em>Apis mellifera mellifera</em> en Irlanda, pero tenemos puntos en común con la legislación que ustedes están intentando hacer progresar y apoyamos plenamente sus esfuerzos.<br />
Esperamos con impaciencia que esta iniciativa se convierta en ley y que se produzcan nuevas actualizaciones.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Tom Haydenj		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-7010</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tom Haydenj]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 11:05:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-7010</guid>

					<description><![CDATA[I strongly support your efforts to effort to conserve local ecotypes and to regulate imports as part of your strategy.
&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca&lt;/strong&gt;. Apoyo firmemente sus esfuerzos por conservar los ecotipos locales y regular las importaciones como parte de su estrategia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I strongly support your efforts to effort to conserve local ecotypes and to regulate imports as part of your strategy.<br />
<strong>Traducción ApiGranca</strong>. Apoyo firmemente sus esfuerzos por conservar los ecotipos locales y regular las importaciones como parte de su estrategia.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ingvar Arvidsson		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-6998</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ingvar Arvidsson]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 21:29:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-6998</guid>

					<description><![CDATA[Dear Antonio!
I really hope you will winn! In Sweden we have got a mess of different races with aggressive bees and a lot of problems. We have tried to save a remnant of our native bee, Apis mellifera mellifera and, as I hope, succeeded. But any day someone can come with buckfast bees into an area where we have a &quot;safe&quot; mating area.
We started in 1990 and we can´t say we are ready. I don´t think we ever will be ready. But we will never give up!
I can´t do anything for you more than this word and a hope that you will succeed.
I am your friend and we fight together!
Best wishes
Ingvar Arvidsson

&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca.&lt;/strong&gt; 
¡Estimado Antonio!
Espero de verdad que lo consigáis. En Suecia tenemos un lío de razas diferentes con abejas agresivas y muchos problemas. Hemos intentado salvar un remanente de nuestra abeja autóctona, &lt;em&gt;Apis mellifera mellifera&lt;/em&gt; y, como espero, lo hemos conseguido. Pero cualquier día puede venir alguien con abejas &lt;em&gt;buckfast&lt;/em&gt; a la zona donde tenemos un área de apareamiento &quot;segura&quot;.
Empezamos en 1990 y no podemos decir que estemos preparados. Creo que nunca lo estaremos. Pero nunca nos rendiremos.
No puedo hacer nada por vosotros más que esta palabra y la esperanza de que lo conseguiréis.
Soy vuestro amigo y lucharemos juntos.
Mis mejores deseos]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Antonio!<br />
I really hope you will winn! In Sweden we have got a mess of different races with aggressive bees and a lot of problems. We have tried to save a remnant of our native bee, Apis mellifera mellifera and, as I hope, succeeded. But any day someone can come with buckfast bees into an area where we have a «safe» mating area.<br />
We started in 1990 and we can´t say we are ready. I don´t think we ever will be ready. But we will never give up!<br />
I can´t do anything for you more than this word and a hope that you will succeed.<br />
I am your friend and we fight together!<br />
Best wishes<br />
Ingvar Arvidsson</p>
<p><strong>Traducción ApiGranca.</strong><br />
¡Estimado Antonio!<br />
Espero de verdad que lo consigáis. En Suecia tenemos un lío de razas diferentes con abejas agresivas y muchos problemas. Hemos intentado salvar un remanente de nuestra abeja autóctona, <em>Apis mellifera mellifera</em> y, como espero, lo hemos conseguido. Pero cualquier día puede venir alguien con abejas <em>buckfast</em> a la zona donde tenemos un área de apareamiento «segura».<br />
Empezamos en 1990 y no podemos decir que estemos preparados. Creo que nunca lo estaremos. Pero nunca nos rendiremos.<br />
No puedo hacer nada por vosotros más que esta palabra y la esperanza de que lo conseguiréis.<br />
Soy vuestro amigo y lucharemos juntos.<br />
Mis mejores deseos</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Hubert Guerriat		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-6995</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hubert Guerriat]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 15:59:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-6995</guid>

					<description><![CDATA[It is very important that native bee sub species are protected. It’s the way to sustainable beekeeping and healthy ecosystems.
I wish you success in conserving your native bee.

&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca.&lt;/strong&gt; Es muy importante proteger las subespecies de abejas autóctonas. Es el camino hacia una apicultura sostenible y unos ecosistemas sanos.
Le deseo éxito en la conservación de su abeja autóctona.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is very important that native bee sub species are protected. It’s the way to sustainable beekeeping and healthy ecosystems.<br />
I wish you success in conserving your native bee.</p>
<p><strong>Traducción ApiGranca.</strong> Es muy importante proteger las subespecies de abejas autóctonas. Es el camino hacia una apicultura sostenible y unos ecosistemas sanos.<br />
Le deseo éxito en la conservación de su abeja autóctona.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Aideen Day		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-6994</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aideen Day]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 15:31:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-6994</guid>

					<description><![CDATA[Yo estoy de acuerdo con la conservacion de las especies nativas.

It is very important that native bee sub species are protected.  Firstly the unique genetics of native bees are under threat from indiscrimate importation of mass produced imported queens.  Also, the threat of imports also includes the risk of importing pests and diseases, with terrible potential consequences for local bees and those whose livelihoods depend on them. 
So, from Ireland, I wish you success in conserving your native bee.

&lt;strong&gt;Traducción ApiGranca.&lt;/strong&gt; Es muy importante proteger las subespecies de abejas autóctonas. En primer lugar, la genética única de las abejas autóctonas está amenazada por la importación indiscriminada de reinas producidas en masa. Además, la amenaza de las importaciones también incluye el riesgo de introcucción de plagas y enfermedades, con terribles consecuencias potenciales para las abejas locales y para aquellos cuyo sustento depende de ellas.
Así que, desde Irlanda, les deseo éxito en la conservación de su abeja autóctona.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yo estoy de acuerdo con la conservacion de las especies nativas.</p>
<p>It is very important that native bee sub species are protected.  Firstly the unique genetics of native bees are under threat from indiscrimate importation of mass produced imported queens.  Also, the threat of imports also includes the risk of importing pests and diseases, with terrible potential consequences for local bees and those whose livelihoods depend on them.<br />
So, from Ireland, I wish you success in conserving your native bee.</p>
<p><strong>Traducción ApiGranca.</strong> Es muy importante proteger las subespecies de abejas autóctonas. En primer lugar, la genética única de las abejas autóctonas está amenazada por la importación indiscriminada de reinas producidas en masa. Además, la amenaza de las importaciones también incluye el riesgo de introcucción de plagas y enfermedades, con terribles consecuencias potenciales para las abejas locales y para aquellos cuyo sustento depende de ellas.<br />
Así que, desde Irlanda, les deseo éxito en la conservación de su abeja autóctona.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Pepe Juan G.M.		</title>
		<link>https://apigranca.es/razones-para-no-importar-abejas-foraneas#comment-6992</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pepe Juan G.M.]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 12:48:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://apigranca.es/?p=8886#comment-6992</guid>

					<description><![CDATA[Muy buen artículo, exhaustivo y sin desperdicios. Con datos científicos relevantes de las consecuencias negativas por la introducción de abejas foráneas.
Hemeroteca fehaciente y cronológica de las consecuencias negativas e irreparables por la introducción de abejas foráneas en Canarias.
No entiendo la incoherencia del Gobierno de Canarias, por un lado la protección de la abeja negra canaria en las islas de La Palma, Gran Canaria, Lanzarote y Fuerteventura y la permisividad de importación de abejas foráneas en Tenerife, Hierro y la Gomera.
Apoyamos la iniciativa actual del PNL que se llevará al pleno del Parlamento de Canarias, y así por todas paralizar la importación de razas de abejas alóctonas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buen artículo, exhaustivo y sin desperdicios. Con datos científicos relevantes de las consecuencias negativas por la introducción de abejas foráneas.<br />
Hemeroteca fehaciente y cronológica de las consecuencias negativas e irreparables por la introducción de abejas foráneas en Canarias.<br />
No entiendo la incoherencia del Gobierno de Canarias, por un lado la protección de la abeja negra canaria en las islas de La Palma, Gran Canaria, Lanzarote y Fuerteventura y la permisividad de importación de abejas foráneas en Tenerife, Hierro y la Gomera.<br />
Apoyamos la iniciativa actual del PNL que se llevará al pleno del Parlamento de Canarias, y así por todas paralizar la importación de razas de abejas alóctonas.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
